Image Image Image Image Image

zelená knižnica

Najznámejšou edíciou vydavateľstva Slovenský Spisovateľ je ZELENÁ KNIŽNICA.

Už niekoľko rokov je vnímaná ako záruka dobrého napínavého čítania.

Scroll to Top

Na vrch

Mária Dopjerová Danthine

Mária Dopjer-DanthineZaujímavosti o živote a ako vznikla prvá kniha: Po 15 rokoch života v Paríži, sa Mária rozhodla preniesť na papier pocity cudzinky, Slovenky snažiacej sa integrovať do života v Paríži, do francúzskej mentality, sprostredkovať úskalia dvojjazyčnej a viackultúrnej výchovy detí.

 

  • Meno: Mária Dopjerová Danthine
  • Znamenie zverokruhu: Strelec
  • Miesto bydliska: predmestie Paríža

Prečo píše:

Pretože je to spôsob komunikácie samej so sebou a zároveň s druhými. Možno je to snaha, ako predĺžiť, zachytiť tie prchké, takmer nebadateľné momenty rýchleho života vo veľkomeste, dať ich do príbehu. Je možno túžbou sa o tie chvíle zachytiť, keď každodenné povinnosti sa zdajú byť príliš ťažké, dať im väčšiu váhu, akú im bežne prikladáme.

O svojej tvorbe hovorí:

Píšem o Paríži, o mentalite Parížanov, o ich ustálených slovných spojeniach, o tom, prečo aj smútok v Paríži má svoje čaro, čo všetko sa vmestí do posedenia pri káve pod šiatrom kaviarne pri Seine, snažím sa dať do slov to, čo sa asi nedá slovami vyjadriť: platany na parížskych uliciach, ako sa tvária bukinisti pri Seine, čo čítajú ľudia v metre, ako vyzerá úsmev, ktorý si vymeníte s neznámym človekom vo chvíli, keď máte pocit, že myslíte na to isté, ako chutia horúce gaštany v Luxemburskej záhrade, o tom, čo možno prečítať z tváre parížskeho čašníka…

Motto:

Nápis, ktorý som si prečítala ako 17-ročná vo vstupnej hale budovy OSN v New Yorku: „Nerob druhým to, čo nechceš, aby oni robili tebe.“

Spomienky na knihy detstva:

Opice z našej police, Deti z Bullerbinu, Pipi Dlhá Pančucha, Verneovky…

Záľuby

beh, fotografovanie, cestovanie (tam, kde je čo najmenej ľudí), mám rada francúzsky vidiek, taliansku kávu, staré kamene a škridle, na ktorých rastie mach, rozhovory s deťmi, keď ma vpustia do ich vnútorného sveta, do ich myšlienkových pochodov, potulky po Paríži, knihy, ticho.

Dosiahnuté vzdelanie:

Tlmočníctvo-prekladateľstvo na Filozofickej fakulte v Bratislave, Magisterský titul Anglickej Lingvistiky na Sorboni a bakalársky titul Jazykov aplikovaných v obchodnom práve a ekonómii na Sorboni

Práca:

Medzinárodná koordinátorka v maklérskej poisťovníckej firme


Všetky diela: